Менталитет японской культуры

Информация » Природа и культура как основа национального менталитета » Менталитет японской культуры

Страница 2

П.Ю. Шмидт (Россия), Природа Японии. 1904.

При изучении истории, литературы и фольклора можно установить два главных источника развития японской культуры, один из них – это любовь к природе и второй – скудость материальных ресурсов. Любовь японцев к природе подобна тому чувству, которое дети испытывают к своим родителям, восхищаясь ими и в то же время побаиваясь их.

Хотя культура обычно рассматривается как антитезис природы, главная характерная черта японской культуры состоит в том, что это культура природоподражательная, то есть построенная по образцу природы, и тем самым резко контрастирующая с культурой других азиатских стран, особенно Китая.

Сюнкити Акимото (Япония),

Изучая японский образ жизни. 1961.

Чем объяснить такие особенности японской керамики, как отрицание симметрии и геометрической правильности форм, предпочтение неопределенным цветам глазури, пренебрежение к какой-либо орнаментации?

Я беседовал об этом в одной из гончарен Кёмидзу с мастером по фамилии Морино.

- Мне кажется, - говорил Морино, что суть здесь в отношении к природе. Мы, японцы, стремимся жить в согласии с ней, даже когда она сурова к нам. В Японии не так уж часто бывает снег. Но, когда он идет, в домах нестерпимо холодно, потому что это не дома, а беседки. И все же первый снег для японца – это праздник. Мы раскрываем створки бумажных окон и, сидя у маленьких жаровен с углем, попиваем сакэ, любуемся снежными хлопьями, которые ложатся на кусты в саду, на ветки бамбука и сосен.

Роль художника состоит не в том, чтобы силой навязать материалу свой замысел, а в том, чтобы помочь материалу заговорить и на языке этого ожившего материала выразить собственные чувства. Когда японцы говорят, что керамист учится у глины, резчик учится у дерева, а чеканщик у металла, они имеют в виду именно это. Художник уже в самом выборе материала ищет именно то, что было бы способно откликнуться на его замысел.

- Если материал отворачивается от меня, я прохожу мимо, - заключил Морино. – Лишь если мы понимаем друг друга, я прилагаю к нему руки.

Если китайцы демонстрируют свою искусность, то изделия японских мастеров подкупают естественностью.

В данной работе нет возможности подробно описывать особенности национального японского менталитета. Я с особым интересом читала об особенностях строительства жилья, дом в Японии не столь капитален, как у нас. Манера не говорить да или нет – это тоже весьма яркая черта японского менталитета. Икэбана, хокку, чайная церемония, кимоно, гейши – все это национальный характер. Книга В. Овчинникова помогает понять его, а также языковой менталитет японского народа.

Страницы: 1 2 

Другие статьи:

Функционально-смысловые типы речи
В зависимости от целей монологического высказывания, способа изложения содержан6ия выделяют такие функционально – смысловые типы речи, как описание, повествование, рассуждение. Первые два типа речи предполагают соотношение с миром «вещей» ...

Особенности религиозного мировоззрения
Миф представляет собой самый первый донаучный пралогичный способ осознания и освоения мира и человека в нем. Мифологическое сознание основано на понимании единства человека и природы. Важнейшей чертой мифологического сознания является его ...

Творчество Арата Исодзаки
Арата Исодзаки родился в 1931 г. в Оита. В 30 лет он окончил отделение архитектуры в Токийском университете. Некоторое время он работал под началом Кендзо Танге. В 1963 г. он основал собственное бюро. Арата Исодзаки читал лекции в Токийск ...